segunda-feira, 15 de outubro de 2007

3 poemas, 1 poeta de Turim


BEBIDA COTIDIANA
Quatro gotas
de autocomiseração
acrescento hoje
a esta amara poção

ALMA
Das muitas palavras
que recebi
poucas conservei:
a capacidade da alma era pouca.

Hoje
aprendi três palavras.
O progresso da alma é lento.

COMO REALMENTE ACONTECERAM AS COISAS
A serpente
da inocência
encontrou o pecado
e o comeu.

Tradução MIDC

MARINELLA GROSA. Geometrie dell’atesa. Pasian di Prato: Campanotto Editore, 1996

2 comentários:

Moacy Cirne disse...

Bons poemas, meu caro. Pelo menos, a partir da tradução feita. O último vai pro Balaio, tá? Abraços.

midc disse...

seria impossível melhorar um poema através da tradução - ao menos p mim... no mais, sirva-se a vontade. (bom retorno ao balaio)